MAZLUMDER heyeti Kürtlere linç girişiminde bulunulan Afyonun Sultandaðı Ýlçesi'nde incelemelerde bulundu. Hazırlanan rapora göre, linç girişiminden önce Türklerin bulunduðu evlere aynı ebatlarda bayrak asıldı, sonrasında bayrakların olmadıðı evlere saldırı düzenlendi.
MAZLUMDER heyeti Afyonun Sultandaðı ilçesine giderek Kürtlere yönelik linçe ilişkin incelemelerde bulundu. Heyette, MAZLUMDER Genel Başkanı Ahmet Faruk Ünsalın yanı sıra MAZLUMDER Genel Yönetim Kurulu üyesi Nurcan Aktay, MAZLUMDER Ankara Şube Başkanı Şerife Gül Arıman, MAZLUMDER Uşak Şube Başkanı Hüseyin Zorbozan, MAZLUMDER Afyon Temsilcisi Murat Uçur ve MAZLUMDER Cizre Temsilcisi Abdullah Ümran Ekici yer aldı. Heyet incelemeler sonrasında yaşanan linçe ilişkin rapor hazırladı. Raporda incelemelere ilişkin açıklama yapan MAZLUMDER Genel Başkanı Ahmet Faruk Ünsal, saldırı öncesi yaşanan olayın 28 Aralık günü akşam saatlerinde meydana geldiðini belirterek, kendilerinin ise olay sonrası Kürtlere linç girişimini yaşanması ile birlikte 4 Ocak günü ilçeye gittiklerini kaydetti. Ünsal, 9 evi ziyaret ettiklerini vurgulayarak, edindiðimiz izlenime göre kavga her yerde görülebilecek türden. Gerek maktul tarafı gerekse de öldürdüðü iddia edilen tarafı kavganın başlamasından sonuçlanıncaya kadar olaya iten ve olayda tutan sebep, etnik kökenleri nedeniyle birbirlerine duydukları husumet olmayıp sıradan bir gençler arası kavganın sebeplerinden başka bir şey deðil. Maktul aðır yaralı olarak hastaneye getirildiðinde ve her iki tarafın yakınları hastane bahçesine gelmeye başlayınca, yani tarafların kimler oldukları beli olmaya başlayınca, olay, Kürtler adam öldürdüye dönüşerek kitlesel şuursuz şiddete evirilmeye başlıyor dedi.
SALDIRI ÖNCESÝ EVLERE AYNI EBATTA TÜRK BAYRAÐI ASILDI
Raporda olayın akşam saatlerinde meydana geldiði ve Kıran ailesine sarhoş kişilerin saldırdıðı vurgulanarak, Adli bir vaka, Kürt-Türk meselesi şeklinde bir ayrışmayı beslemiş, olaya karıştıðı iddia edilen Kıran ailesi evlerinde mahsur kalmışlardır. Hem can güvenliði, hem de ilçedeki esnafın kendilerine yiyecek vs. ihtiyaçlarını satmaması üzerine gıda ve diðer ihtiyaçları çevredekiler tarafından karşılanmıştır. Olaya hiç karışmamış ve bilgi sahibi de olmayan diðer Kürt vatandaşlara yönelik mütecaviz tutumun iş bu raporun hazırlanması esnasında devam etmekte olduðu görülmüştür. Aileler çocuklarını okula gönderememişler, gıda ihtiyaçlarını karşılamaları hususunda Türkmen aileler ve polisten yardım almışlardır. Komşuları ile çok iyi geçinen aileler, komşularının olaylardan sonra kendilerine selam vermediklerini ve konuşmadıklarını belirtmişlerdir. Kendilerine sorulduðunda Türk komşular, korktuklarını ve bu yüzden konuşamadıklarını ifade etmişlerdir. Olaydan sonra hemen her ev ve esnafın camlarına aynı ebatta Türk bayraðı astıðı görülmüştür tespiti yapıldı. Raporda, linç edilmek istenen aile fertleri heyet yaşadıklarını şu şekilde anlattı:
SAÝT KIRAN: SALDIRIYA DÝÐER ÝLÇELERDEN DE KATILANLAR OLDU
Biz 9 aileyiz, 70-80 nüfus. Bitlisten geldik. 20 yıldır burada yaşıyoruz. Ýlçede 60-70 tane Kürt hane var. Olay olduktan sonra çok saldırı oldu. 1000-2000 kişi saldırdı. Diðer ilçelerden de gelenler oldu. Sultandaðında bu kadar insan toplanamaz. Mallarımıza paha biçildiði yalan. Öyle bir şey olmadı
MUSA KIRAN: ÜÇ YERÝMDEN YARALANDIM
Voleybol maçı vardı. Yeðenimi aradık. Maça çaðırdık yeðenimi gelmedi. 10 dakika sonra o bizi aradı. Beni dövdüler dedi. Bir markete saklanmış. Ben şaka yapıyor sandım. Sonra kız yeðenim aradı. BU defa olayın gerçek olduðunu anladım. Yeðenimin yanına gittim. Üç kişi yeðenimin üstüne araba sürmüş. Onlar araba sürünce dikkat edin yavaş demiş. Sonra markete saklanmış. Ben gittiðimde orada marketin ilerisinde göbekte 30 kişi vardı. Biz 4 kişi idik. Bu halde o çocuðu nasıl öldürelim. Ölen çocuðu başta ben gördüm, onu tekme tokat dövüyorlardı. Her köşeden iki üç kişi çıkıyordu, kimin kime vurduðu anlaşılmadı. Bize saldıranlardan sadece iki kişiyi tespit edebildim. Onu da polislere söyledim. Ben 3 yerimden bıçaklandım. Sað baldırım sinire yakın olarak bıçaklandım ve parmaðımdan da. Ben ölen çocuðun üzerine kapaklandım. Sonra hastaneye getirildim. Ben geldiðimde daha çocuk ölmemişti. Ýki hemşirenin konuşmasına şahit oldum. Çocuðun kan kaybı olduðunu söylüyorlardı. Hastane önünde 100 kişilik kalabalık bir grup toplanmış. Benim üç abim de hastane önüne geldi. Şimdi cezaevinde Yılmaz ve Ýlyas var. Yılmaz ben bıçaklandıktan sonra olay yerine geldi. Ama buralarda tanındıðı ve ismi bilindiði için onun ismini vermişler. Ýlyas 52 yaşında, Yılmaz 49. Ýkisi de cezaevinde. Kürt halkına işveren yurtlar da basılmış. Bunların da camları kırılmış. Tuna Yurdu, Doðan Kafe hep yakıp yıkmışlar.
Biz alışveriş yapamıyoruz. Bize bir şey vermiyorlar. Yiyeceðimizi içeceðimizi alamıyoruz. Eşim hamile, polis yanımızda olmazsa doktora gidemiyoruz. Bizi tehdit ediyorlar diyorlar. Maðdur bir şekilde bekliyoruz. Kaymakam geçmiş.
ÝSA KIRAN: NEDEN SALDIRDILAR BÝLMÝYORUM
Önümde bir araba aniden frene bastı. Bana çarpmak üzere idi. Sanki daha önceden bana kızmış gibiydiler. Bıçakla kovalamaya başladılar. Amcamı aradım gel beni al diye. Bana neden saldırdıklarını bilmiyorum.
VEDAT BEY: BAYRAK ASMAYAN EVLERE SALDIRDILAR
Burada 6-7 hane var. Her mahallede 6-7 aile var. Aðrı, Van, muş, Bitlis
Çeşitli yerlerden gelenler var. Olaydan sonra bizim evlerimize de saldırdılar. Bayrak asmayan evlere saldırdılar. Türk evleri hepsi birden bayrak astı. Bayraklar cumartesi günü asılmaya başlandı. Bizim bayrakla davamız yok. Bize, Ýşiniz bu, PKKlisiniz diye bize baðırdılar. Damatlara baskı yapıyorlar. Türkmen damatlara gıdalarımızı aldırıyoruz. Ekmek fazla alsa neden fazla aldın diyorlar. O yüzden 5 ekmeði bir yerden, 5 ekmeði başka yerden alıyorlar. Cumaya gidemedik.
Raporda yaşananlara ilişkin şu tespitler yapıldı:
* Olayın tarafı olmayan kişiler etnik kökenleri dolayısıyla saldırılara maruz kalmıştır.
* Olayın tarafı olduðu iddia edilen kişilerin ailelerinde iki kişi tutuklanmış olmasına raðmen, aileler de cezalandırılmak istenmiştir.
* Saldırı düzenleyen kitle irtibatlı ve organize bir şekilde bir araya gelmiştir.
* Saldırıya farklı ilçelerden katılım olmuştur.
* Olaya karışmayan Kürt vatandaşlarının evlerine saldırı yapılmadan önce, Türk vatandaşları saldırıya uðramamak için evlerinin camlarına Türk bayraðı asmışlardır.
* Bayrakların aynı büyüklükte olduðu gözlemlenmiş ve saldırıdan önce asılmış olması bayrakların bir grup veya kişilerce daðıtılıp daðıtılmadıðı konusunda soru işareti oluşturmuştur.
* Can kaybı olmamakla birlikte, olay esnasında fenalaşan ve saðlık sorunları yaşayan kişiler olmuştur.
* Olaylarda, cinayet ile hiç ilgisi olmayan Kürt vatandaşlarına ait ev ve arabaların camları kırılmıştır.
* Saldırılara karışan 20 kişi gözaltına alınmış, ancak herhangi bir tutuklama olmamıştır.
* Olaylardan sonra bir kısım esnaf kendi isteði ile bazı esnaflar da aldıkları tehdit sonucunda Kürt vatandaşlara gıda satışı yapmamışlardır.
* Kürt vatandaşlara gıda vs. ihtiyaçlarını satmayarak ayırımcılık suçu işleyen esnaflar hakkında hiç bir işlem yapılmamıştır.
* Kürt-Türk vatandaşları arasındaki komşuluk ilişkileri zedelenmiştir.
* Aileler çocuklarını okula gönderememişlerdir.