Erdoğan: Onlar çapulcu, polisimizi yedirmeyiz
Erdoğan: Onlar çapulcu, polisimizi yedirmeyiz
Erdoğan: Onlar çapulcu, polisimizi yedirmeyiz
Türkiye Başbakanı Recep Tayyip Erdoğan, Gezi Parkı direnişçilerini çevrecilikle alakalarının olmadığını ileri sürerek yine “onlar çapulcu” dedi. Erdoğan, eylemcilere karşı terör estiren polislere de sahip çıkarak, “Bu polis Türk polisi. Polisimizi de bunlara yedirmeyeceğiz” dedi.
Türkiye Başbakanı Recep Tayyip Erdoğan Adana Havaalanı’nda kendisini karşılayan AKP’lilere hitap ederek, 13. Gününe giren Gezi Parkı direnişine değindi.
Gezi Parkı direnişi ile etrafında gelişen protestolara katılanları ‘çapulcu’ olarak tanımlayan Erdoğan, “Biz o birkaç çapulcunun yaptıklarını yapmayız. Onlar yakarlar, onlar yıkarlar çapulcunun tanımı budur zaten. Onlar kamunun mallarını yakıp yıkarlar. Sivil vatandaşın, esnafın dükkanlarını tarumar ederler. Onlar sivil vatandaşın araçlarını da yakarlar, yıkarlar. Onlar bu ülkenin başbakanına küfredecek kadar alçaktırlar” diye konuştu.
Eylemlerin çevrecilikle bir ilgisinin olmadığını ileri süren Erdoğan "Sevgili gençler siz dik durun, dikleşmeyin. Bu olayların çevrecilikle alakası yok. Bu iktidara kimse çevrecilik dersi veremez" ifadelerini kullandı.
Konuşmasının devamında CHP’yi eleştiren Erdoğan şunları söyledi:
"İşte bakıyorsunuz ana muhalefetin partisinden bir milletvekili çıkıyor, genel başkanından tutun da aşağı doğru büyük birçoğunluğunda aynı kafa var. Benim polisime saldırıyor. Benim polisime hakaret ediyor. Yani bu polis kimin polisi. Bu polis Türk polisi, bu polis bu milletin polisi. İşte bir başkomiserimizi şehit ettiler.
Ama ahlaki değerlerden nasibini almamış olanlar bunların mensupları twit atıyorlar. Hatay'da ölen gençle ilgili olarak, intikamın alındı diyorlar. Bunlar bu denli haddini artık aşmış olan bir siyasi parti. Kardeşlerim biz bunlara aldırmayacağız ama polisimizi de bunlara yedirmeyeceğiz."